TAG標簽 觀后感 加入收藏
您當前的位置:觀后感影評 > 電影評論 >

《柏林蒼穹下》影評觀后感

來源:http://www.rmcvdp.live作者:觀后感時間:2019-10-19 08:07閱讀:
《柏林蒼穹下》影評觀后感


諾貝爾文學獎在積壓了一年之后,一下頒發了兩個。但并非雙黃蛋,而是在年份上分的很清楚,2018年份的屬于奧爾加·托卡爾丘克(Olga Tokarczuk),2019年份的則屬于奧地利作家彼得·漢德克(Peter Handke)。



對于大多中國人來說,女作家奧爾加·托卡爾丘克這個名字有些陌生,而彼得·漢德克就熟悉得多。這個奧地利老頭完全不是冷門,他常年盤踞在各大賠率榜的前列。只是,大家在看賠率榜時,只注意了村上春樹,沒有留意到還有一批該得而未得的大神級作家,像米蘭·昆德拉,就遠比村上更悲情,最近的還有阿摩司·奧茲、菲利普·羅斯,他們都沒有等到拿獎,就充滿遺憾地離開了這個世界。彼得·漢德克只是拿到了早就該屬于他的諾獎。

今天,就來說說彼得·漢德克。



要充分了解一位作家,莫過于去看他的作品。漢德克著有小說《守門員面對罰點球時的焦慮》《重現》《無欲的悲歌》《左撇子女人》《 痛苦的中國人》等。介紹小說要慢一點,畢竟看完一本書需要幾天的時間,還好有電影,可以在兩個小時內走進作者的內心世界。

漢德克既是作家,也是一名編劇,而且他還是著名導演維姆·文德斯的御用編劇,今天就為大家聊聊兩人合作的《柏林蒼穹下》。

《柏林蒼穹下》不僅是漢德克得分最高的劇本,也是文德斯職業生涯中的最高峰,這是兩位大師聯手合作的一部經典作品。對于導演文德斯來說,《柏林蒼穹下》上映于1987年,連同早3年前的《德州,巴黎》,共同構成了其導演生涯中讓人仰視的雙峰。維姆·文德斯與賴納·威爾斯·法斯賓德、沃克·施隆多夫、維爾納·赫爾佐格齊名,是德國電影新浪潮的四大金剛,聲名顯赫。



盡管《柏林蒼穹下》由漢德克創作劇本,但精神內核更接近文德斯,畢竟文德斯的編劇能力同樣厲害,經常自己撰寫劇本。本劇說是兩人聯合創作劇本,其實他們的工作是分開的。漢德克更傾向于自己獨自動手,于是整個劇本就是漢德克寫了一部分,文德斯也寫了一部分,兩人各寫了一些場景,然后拼湊在了一起。

不過,漢德克的影響依舊存在。他完美地呈現出了文德斯想要的結果,既滿足了導演的需求,又呈現出了自己的特色。電影開頭與結尾,那位孩子的詩《童年之歌》,恰好傳神地展現出了這部影片的精神內核,這首詩就完全是漢德克的作品。

當孩子還是孩子,
他總有這些疑問:
為什么我是我,而不是你?
為什么我在這里,而不在那里?
......
為什么我自己
在出生之前并不存在?
為什么有一天
我將不再是我自己?



能夠通過一部作品,一次性走進兩位大師的內心,不亦快哉!

二。

《柏林蒼穹下》的主演也非泛泛之輩。男主角布魯諾·甘茨在片中極具成熟男人的魅力,和善的面孔時時透出迷人的天使般的微笑。



布魯諾·甘茨,這個名字可能對于非德語片觀眾來說,稍微有些陌生。但以下帶有魔性的動圖,大家一準都看到過。是的,布魯諾·甘茨就是那個飾演了癲狂了的希特勒的人。網上流傳的那些動圖,都源自德國影片《帝國的毀滅》,布魯諾·甘茨真是戲火人不火的典型。可惜,他在2019年初去世了,沒能見證到漢德克獲獎的消息。




《柏林蒼穹下》的劇組組成有點類似《紅高粱》,前者的導演是世界級大導,編劇是諾貝爾文學獎得主,演員則是德國國寶級的演員,后者也是一樣,張藝謀同樣是國際級大導,莫言也是諾貝爾文學獎獲得者,主演鞏俐也是國際影后,姜文做了導演后同樣赫赫有名。

更重要的是,《柏林蒼穹下》與《紅高粱》都是導演高峰期的作品。先不說《柏林》,先順道說下《紅高粱》,現在看我們覺得這片很好,展現出了中國特色來。但當初《紅高粱》問世時,卻是墻內開花墻外香,《紅高粱》及之后的《菊豆》等幾部影片,在國內面臨的批評遠超過贊譽,批評的觀點集中在于說這些影片揭示了中國的貧窮與落后,去西方影展上獲獎是對外媚俗,是販賣中國的落后,展示中國的傷疤給獵奇的西方人看。這種把藝術政治化的觀點真是讓人望而生畏、不寒而栗,這種大帽子不是戴著玩的,會將人置于死地。



把批評張藝謀的觀點火藥味祛除一些的話,發現其實也有一點道理。即先鋒的文藝總是帶有批評的味道,總體思想上偏左。張藝謀還好,他只是不自覺地迎合了新左思潮的涌動罷了,西方的新浪潮就有典型的新左思想的特征,維姆·文德斯的《柏林蒼穹下》就展露無遺。

《柏林蒼穹下》整部影片都滿含了對于資本主義的強烈批判,猶如手術刀一樣將社會的傷疤拍攝出來給人看,展示出了整個社會頹廢怪誕的一面。這一點,當時看起來非常震撼,不過對于今天的觀眾來說則有一點點不友好。

《柏林蒼穹下》上映于1987年,展現的是德國治下的西柏林現狀。要知道在兩年后的1989年,東歐劇變,社會主義變色,柏林墻轟然倒塌,東柏林與西柏林重新融為一體。這一政治變化,幾乎是在轉瞬間就完成了,但1987年時還毫無跡象。善于捕捉社會變化的維姆·文德斯也無法未卜先知,他展現的只能是他自己看到的一面,是資本主義國家內部的一面。

我們現在來看《柏林蒼穹下》,會覺得有些不合時宜,稍微有些難以理解,覺得不應該有多偉大,其實一定要把這部影片放回到冷戰之下才可以,那時候的西柏林正處于社會主義德國嚴絲合縫的包圍之下,成為了被上帝遺棄之地。文德斯,展現的恰恰是那種被上帝拋棄了感覺。



時間向前,二戰結束后,德國分別被西方的盟軍與東方的蘇聯占領,被分割成為了西德與東德兩個國家。盟軍占領區成為西德,是資本主義國家,首都是波恩;柏林則是蘇占區成立的社會主義東德的首都。但柏林又不全屬于東德,而是也被分成了兩部分,即西柏林與東柏林,東柏林屬于東德,西柏林屬于西德,因為二戰時西柏林也是盟軍的占領區。又因為整個柏林位于東德的領土之上,西柏林就成為了西德的一塊飛地。被東德用一堵墻包圍了起來,靠西德與北約的空運維持生存,這就是柏林墻。柏林墻也成為了社會主義與資本主義之間的分割墻,成為了一個象征性極強的標志。這堵墻前也發生了諸多可歌可泣的故事,發生了許多東德人勇闖柏林墻而被就地擊斃的流血事件。

維姆·文德斯相對其他幾位新思潮的大神來說,沒有那么政治習氣,他更長于思辨,喜歡用形而上的思緒去捕捉社會情緒,然后化作詩化的鏡頭語言去展現。政治需要理想,但文德斯自稱自己是一名“無可救藥的德國浪漫主義者”。不過他的浪漫,依舊無法擺脫時代思潮的影響,于是我們看到的就是以浪漫主義鏡頭展現出了最尖銳的社會矛盾,將整部作品置于強烈的社會批判之上。

《柏林蒼穹下》就是這樣被拍出來的。



三。

如果脫離西柏林的處境,從更高一點的眼光看下去。西柏林的整體發展狀況,無論政治、經濟還是文化,比東德發達繁榮得多,要不然也不會有那么多社會主義制度下的人冒死也要沖進西柏林。但身處資本主義制度的維姆·文德斯顯然不這么看。

作為一位在好萊塢等地拍片數年之后,再次回到柏林,這片戰后之地,呈現在他眼前的,充滿了哀婉與悲傷,帶給他巨大的憂傷感。西柏林,被社會主義包圍著,可謂任何一個方向都指向東方,奇異又怪誕,依附著凄迷文化。于是,他決定要把這樣的柏林拍攝出來,主角就是柏林,不僅是它的現在,還有它的過往。

作為一部以城市為主角的故事片,《柏林蒼穹下》是一部極難被影評描述出來的影評,它展現出來的東西太多了,甚至顯得龐雜。我們所看到的布魯諾·甘茨飾演的天使,是觀眾看到的主角,不是導演心目中的主角。

影片中曾多次出現柏林的眾多標志性建筑。影片中出現的第一個地標是威廉皇帝紀念教堂。威廉皇帝紀念教堂建于1891年到1895年,是威廉二世皇帝為紀念他去世的祖父——德意志帝國首位皇帝威廉一世而下令建造的。它是一座帶有哥特式元素的新羅馬式建筑,曾經象征著普魯士王國之強大,勝利女神及腳下的記功柱更是被雕刻上了普魯士人紀念19世紀三次大戰勝利的浮雕和炮筒。二戰中,盟軍轟炸機向柏林投下無數炸彈,作為政治軍事目標的柏林,沒有一個建筑因為屬于歷史文化遺產而得以幸免。1943年11月22日夜晚,113米高的鐘樓尖頂在空襲中被摧毀,僅剩下68米,所以此后被形象地稱為“斷頂教堂”。片中,兩位天使就在這座教堂的拱頂處棲居,俯瞰著柏林,天使卡西爾還常常坐在勝利女神的肩膀上。 以帝國殘缺的榮耀去俯視地上的蕓蕓眾生,極具象征性意義。





影片中另外一個場景是波茨坦廣場。最初的波茨坦廣場只有一個十字路口。之后在這里建起了波茨坦火車站,從而發展成為柏林最繁華熱鬧的中心區域之一,也成了首都生機勃勃的都市生活的代名詞。這個八邊形的小廣場在歷史上曾經是柏林的門戶,歐洲最繁忙的交通樞紐和商業中心,然而卻在二戰中被徹底摧毀,并在冷戰期間被柏林墻一分為二。波茨坦廣場地處美、英、法、蘇四個占領國管轄區的交界處,后來建立的柏林墻正好橫穿廣場,所有的繁華都變成了戒備深嚴的邊陲之地。影片采用一位垂暮的老人,通過他的絮絮叨叨,來追憶這里曾經的榮光。片中的女主角也在失業后坐在波茨坦廣場的重心,苦思良久。



影片中的一個重要場景是圖書館。這個圖書館是柏林國家圖書館的波茨坦大街分館,兩個天使曾不止一次出現在這個圖書館里,觀察和傾聽各種各樣的人們。



此外,奔馳總部以及馬戲團和廢棄工廠改造成的地下tech club,也象征著西柏林戰后建設中的一些現象。奔馳總部則成為了新的觀光地點,人們到這里來感受新柏林的現代氣息,然而對生活無望的年輕人卻從那個巨大的、旋轉的奔馳標志旁邊一躍而下。




還有,馬戲團,小型現場和電子樂club,則成為了這個“一切方向都是朝東”的世界盡頭里的幻象,人們為驚奇而鼓掌,在迷醉的大麻味和電子樂里木偶般地搖擺著身體,然而什么都不能改變他們臉上的迷茫與麻木,這是一個沒有結構、沒有戒律、仿佛無限自由卻又無法找到意義的地方。



上述這些場景,對于后來的觀眾,尤其東方的觀眾來說,可能覺得只是影片發現的一些外景地而已,很難深刻體會到背后的象征性意味。但對于文德斯來說,這些都是橫亙在心頭上不得不說的意蘊,也是他力圖重點展現的柏林模樣。

我們更多將視角放到了故事之上,有意無意地忽略掉了文德斯真正想要表達的東西。甚至,一半觀眾想要去抓也抓不到重點,難以描述。

維姆·文德斯曾經自己給這部電影寫過一篇影評,就叫《試圖描述一部“無法描述”的電影》,他這樣介紹他的主角“柏林”:

“當你到達柏林時似乎會明顯感到:一種感覺彌漫在空氣中、腳下和人們的臉上,令這里的生活與其他城市截然不同……我用'柏林'代表世界,柏林是'真相的歷史遺跡',再沒有其他城市像柏林一樣擁有如此意義非凡的形象了,一個'幸存之地',就像我們的世界和時代一樣分裂。”

這是他捕捉到的西柏林的精神特質,畢竟,在他拍攝影片的1986年,柏林墻已經矗立了30余年,就整個城市而已,如同一道傷疤一樣,撕裂了東西文化的交融。西柏林盡管屬于西方世界,但很明顯受到了柏林墻的影響。戰前所有的文化中心和工廠都在東柏林,社會主義政府還時常謀劃著進攻占領西柏林的路線。西柏林則變成了一座與世隔絕的孤島,像海里漂浮著的一座墓園,里面的人們理所當然地醉生夢死,過著今朝有酒今朝醉的日子。所有被東柏林視為異端的文化都在這里蓬勃地生長起來,西柏林成為了朋克、電子樂、哥特和同性戀的天堂,許多著名樂隊和歌手都曾在80年代入駐柏林。這些特質,都在《柏林蒼穹下》有直觀的展現,而且是多次出現。




柏林的這種氣質,文德斯展現的視角也很精巧,他選擇以天使的視角切入,將整部影片變成了一部奇幻片。為了解釋這群天使的由來,文德斯在《試圖描述一部“無法描述”的電影》里進行了描述:

“當上帝極端失望,最后準備永遠棄世界于不顧時,有一些天使不同意他的做法,站在人類這一邊,辯說應該再給人類一次機會。因計劃遭到阻撓,上帝顯得極為生氣,并將天使放逐到地球上最糟糕的地方:柏林。
  
“然后上帝就離開了。

“這些事情發生在我們今天所慣常說的'第二次世界大戰結束'時。從那時開始,這群因'二次天使叛變'而落難的天使就被困在這個城市里,不但釋放之日遙遙無期,連重新獲準回天堂的機會都沒有。他們被詛咒而成為目擊者,永遠只能做旁觀者,絲毫不能影響人類的行動,或是介入歷史的演變...”

西柏林成為了被上帝拋棄之地,但是有一批天使卻不愿意拋棄這塊土地上的人,于是降落下來,穿插在西柏林的人群之中,充滿悲憫地翼護著他們。所以,這部影片的另外一個名字叫《欲望之翼 / Wings of Desire》,講得就是天使的翅膀之下的事。

隨著文德斯舒緩而充滿詩性和愛意的鏡頭,我們得以隨天使的視角在柏林漫游。瀕臨破產但仍然在最后一晚給孩子們帶來快樂的馬戲團,半地下燈光晦暗但氣氛燥熱的搖滾樂隊演出現場,寒冷冬日清晨一輛售賣熱氣騰騰咖啡的餐車,一位穿越大面積廢墟去尋找舊日街道痕跡的老者,一位失去扮演天使工作但仍然對未來抱有希望的年輕女子——當天使愛上這名女子時,他在自己每日游蕩的柏林街道上迷失了,決定下凡與愛人相伴。



上述情節,看似散亂,但一定要結合這個情節發生的地點,就像上面重點提出的幾個場景。那位在廢墟中尋覓昔日蹤跡的老人,那廢墟其實就是波茨坦廣場。明白了這一點,就能夠深刻體會到老人內心的荒涼與文德斯濃厚的人文關懷了。要不然,就會一直很奇怪這個老頭到底是干什么的,為何要給他那么多鏡頭?

整體上,這是一部情節非常不嚴謹的作品,甚至可以說都沒有什么情節。天使與人間女子相愛的故事線,其實只占了極小的一部分。不過,后來的各種影評探討的,卻又都集中在了這段愛情之上。

有關天使與凡人之間的愛情,《柏林蒼穹下》被翻拍了一版好萊塢版,叫《天使之城》,由鼎盛時期的尼古拉斯·凱奇主演,女主則是同樣鼎盛期的“甜姐”梅格·瑞恩。這部片就完全是一部愛情片,喜歡故事的人可以去看一下,也是一部經典作品。



四。

具體到《柏林蒼穹下》中的愛情故事片段上。

劇中女主瑪瑞安,現實中就是一個普通的馬戲團演員,假扮成天使在馬戲團離飛來飛去,工作不穩定,奔波流離,去酒吧也是不起眼的那一個,只能在角落里自我沉浸獨自起舞,即使冒著危險從事的工作也有可能失去。

她就和無數普通的人間的女孩子一樣平凡,不過在愛慕她的天使丹尼爾(布魯諾甘茨飾演)眼里,她就是個天使。有著水晶般純凈的笑容并且擁有近乎飛翔的能力。除了沒有天使的真正身份,她多么像位女天使啊,丹尼爾無可救藥的迷上了她并且為她甘愿放棄天使的身份。



丹尼爾放棄了天使身份,跌跌撞撞在人世間找到他心目中的天使的時候,當次元壁消失的時候,剩下的那個紅衣女郎不過是一個只能得到季節性工作機會,處處尋覓愛情而不得的普通姑娘。瑪瑞安普通,丹尼爾的情況其實也不怎么樣。失去了永生、飛翔和天使這個萬年鐵飯碗的他,只能靠典當物品和前同事接濟生活,相信他的在人間生存下去也是要受一番磨難。

但那又有什么,丹尼爾和瑪瑞安他們明確了一件事,那就是,他們是彼此的天使,只要堅信這一點,就一定會在這人間尋求到最真實的感受與快樂。

其實我們誰不是這樣呢?在沒遇到那個最珍愛自己的人之前,我們小時候身上都擁有一雙翅膀,父母和親人都叫我們小天使。隨著慢慢長大,翅膀上的羽毛在世間行走時一片片掉落,讓我們忘記自己曾經也被愛被呵護這件事情。但是請不要放棄,請相信,全生命中一定有一位天使在守護你,尋找你,總有那么一天,會有天使來愛你。



這段愛情,在文德斯詩化的鏡頭下,很有遐想性,可以供人反復品味。倒是《天使之城》更簡單更純粹,不需要想,不需要動腦,把自己變成沙發土豆就行了。

五。

《柏林蒼穹下》是維姆·文德斯在其他國家拍了十多年電影后,回到自己祖國拍的一部經典電影。通過這部電影,可以看出很多電影大師對文德斯的影響:在抒情性地描繪了守護天使在人們中間走動的《柏林蒼穹下》,可以看出小津安二郎的安靜優雅和人文主義、特呂弗的浪漫主義以及塔可夫斯基對時空、歷史相互依賴的痕跡。



文德斯的深遠成就是將所有這些可能,完全不同性質的內容和諧地融合成一部純粹的視覺詩詞和有著深刻情感共鳴的電影。

《柏林蒼穹下》是一部沒有大型動作場面、特技表演、爆炸或特效的電影,也沒有令人驚訝的轉折結局,實際上幾乎沒有故事或情節。這部電影最宏大的場面,是純電影的作品,就像用膠片拍出來的詩歌,令人迷醉的文字,圖像和聲音流,以只有電影媒體才允許的方式融合在一起。

影片中,除了天使丹尼爾(布魯諾甘茨飾演)之外,還有另外一位天使卡西爾(奧托山德爾飾演),他們一起在柏林的街道上漫游,除了其他天使(天使不只是丹尼爾與卡西爾兩人)及年幼的孩子,之外的所有人都看不到他們。



他們就一路走來,看到了美麗,悲劇,驚奇和冷漠。他們觀察,記錄并相互證明人類狀況的細節。他們看到的一切,就是柏林,才是影片的主角,是被上帝拋棄之地,是墓地一樣的區域,是畸形文化的生長地。

影片為了表現天使的設定,特意采用了兩種顏色來表現。當采取天使的視角時,影片就是黑白的,以顯示天使超然的一面,與人世間保留著特定的距離,化然物外。而講述人類視角時,影片就會變成彩色的,以展現人類世界豐富多彩的一面。

影片里沒有宏大的戲劇性事件,只有普通的細節:一個男人突然看著肩膀進入太空的方式,一個女人在暴雨中莫名其妙地收起雨傘,一個老太太抓著手表。他們見證了一切,甚至侵入了人們的思想,但卻無法直接互動。

這部電影實質上是一部非敘事性的詩歌,開始的90分鐘講的不是故事,而是講的是細節,因為兩位天使收集了日常生活的零零碎碎。最終,電影的敘事開始了。天使丹尼爾渴望與人交流,渴望體驗并理解生活中那些理所當然的東西,例如顏色,溫暖,熱咖啡的味道或觸碰女人脖子彎曲的感覺。而這種理解的代價是死亡。

倒不是影片缺少敘事,因為從敘事層面上講,這部電影是關于丹尼爾決定成為人類世界一部分而決定的,因為在經歷了眾多觀察人類行為后,他渴望離開精神領域并加入其中。部分原因是他愛上了一位孤獨的空中飛人藝術家瑪瑞安,他被她的美麗迷住了,但更被她的孤獨和被愛的渴望所吸引。他無法像天使一樣治愈對方,但也許可以像男人一樣治愈。

影片另一個重點是,丹尼爾與瑪瑞安的對立。丹尼爾是天使,擁有雙翼,并有無限的時間探索人類,他想要的是失去這些成為凡人;而瑪瑞安向往天堂,她用假的翅膀在空中優雅地擺動。而他們之間的平等,就是他們的需求,雙方都渴望建立真正的聯系,并愿意為之做任何事情。






《柏林蒼穹下》的故事在細節上的重要性比在一般浪漫的故事中所提供的重要性要小得多,它提供的場景大多著重于憂郁的哲學思考和神奇的平凡。傳奇攝影師Henri Alekan在拍攝《美女與野獸》退休后,返聘回來為門德斯工作,他的掌鏡讓人回想起早期的德國表現主義,以及從精細的黑白到深色的超凡脫俗的轉變(這里使用的濾鏡,是Henri Alekan用黑絲襪制作而成的),前者代表了天使對世界的看法,而后者是凡人的世界。

第一次看這部電影是在大學,時隔多年,再看這部電影,感觸很深。影片中描寫的西柏林市,除了多了一些高層建筑,與現實生活沒有太多區別,而人們的生活除了受到技術的影響,也依然還是充滿著酸甜苦辣。文德斯也說,“到現在為止30年了,邊界還是持續給人們帶來不可見的傷害。我們在東德或者西德,都能感到看不見的墻的存在。可能要幾代人才能最終讓這堵墻消失。”

人們仍然低著頭走路,有一些人會向前看,只有孩子是唯一抬頭看向天空的人,但現在也越來越少了。成年人總是擔心自己的個人問題,只有極少數人對于復雜的問題有想法,他們既不知道答案,也永遠找不到答案。



因為沒有人能聽到他們內心的聲音,除了天使,沒有人……

六。

以上兩個部分,主要分解了下影片具體講的內容,就整部影片來說,如開頭時所講,它既屬于維姆·文德斯,也屬于彼得·漢德克。維姆·文德斯是影像大師,漢德克是文字大師,兩人的完美合作,才呈現出了《柏林蒼穹下》這部作品。盡管漢德克是奧地利人,但他屬于德意志民族,講的是德語,寫作也是德語,對西柏林的情感感同身受。寫出了文德斯想要的,也寫出了自己心目中的柏林。



最后,對于整個影片的意向,全文引用下影片的中的那首童詩《童年之歌》,好再次感受下影片的意境。

Lied Vom Kindsein

Peter Handke

楊黃石 譯

Als das Kind Kind war,
ging es mit hängenden Armen,
wollte der Bach sei ein Fluß,
der Fluß sei ein Strom,
und diese Pfütze das Meer.

當孩子還是孩子,
他步履蹣跚,雙臂晃蕩,
覺得小溪就是河流,
以為小河就是大江,
小水洼于他就是海洋。

Als das Kind Kind war,
wußte es nicht, daß es Kind war,
alles war ihm beseelt,
und alle Seelen waren eins.


當孩子還是孩子,
他不知道自己是個孩子,
只覺世間萬物都有生命,
所有生命毫無二致。

Als das Kind Kind war,
hatte es von nichts eine Meinung,
hatte keine Gewohnheit,
saß oft im Schneidersitz,
lief aus dem Stand,
hatte einen Wirbel im Haar
und machte kein Gesicht beim fotografieren.

當孩子還是孩子,
心中沒有思慮,
習慣尚未養成,
常常盤腿而坐,
又突然起身奔跑,
頭發亂作一團,
照相時從不故作表情。

Als das Kind Kind war,
war es die Zeit der folgenden Fragen:
Warum bin ich ich und warum nicht du?
Warum bin ich hier und warum nicht dort?
Wann begann die Zeit und wo endet der Raum?
Ist das Leben unter der Sonne nicht bloß ein Traum?
Ist was ich sehe und höre und rieche
nicht bloß der Schein einer Welt vor der Welt?
Gibt es tatsächlich das Böse und Leute,
die wirklich die Bösen sind?
Wie kann es sein, daß ich, der ich bin,
bevor ich wurde, nicht war,
und daß einmal ich, der ich bin,
nicht mehr der ich bin, sein werde?

當孩子還是孩子,
他總有這些疑問:
為什么我是我,而不是你?
為什么我在這里,而不在那里?
時間從什么時候開始,宇宙會在哪里終結?
陽光下的日子會不會只是個夢?
我所看到、聽到、聞到的
會不會只是個假象?
是不是真的有魔鬼存在,是不是真的有人
像魔鬼一樣壞?
為什么我自己
在出生之前并不存在?
為什么有一天
我將不再是我自己?

Als das Kind Kind war,
würgte es am Spinat, an den Erbsen, am Milchreis,
und am gedünsteten Blumenkohl.
und ißt jetzt das alles und nicht nur zur Not.

當孩子還是孩子,
吃飯時咽不下菠菜、豌豆、奶香米布丁
和燉花椰菜,
長大后卻不再厭棄,來者不拒。

Als das Kind Kind war,
erwachte es einmal in einem fremden Bett
und jetzt immer wieder,
erschienen ihm viele der Menschen schön
und jetzt nur noch im Glücksfall,
stellte es sich klar ein Paradies vor
und kann es jetzt höchstens ahnen,
konnte es sich Nichts nicht denken
und schaudert heute davor.

當孩子還是孩子,
偶爾一次會在陌生的床上醒來,
長大后卻總是如此;
孩提時曾遇見過很多美好的人,
長大后卻唯有運氣好的時候才能遇見;
孩提時天堂的樣子曾清晰可見,
長大后卻最多只能猜想;
孩提時無法想象虛無,
如今卻懼怕虛無。

Als das Kind Kind war,
spielte es mit Begeisterung
und jetzt, so ganz bei der Sache wie damals, nur noch,
wenn diese Sache seine Arbeit ist.

當孩子還是孩子,
在玩耍時會全情投入;
長大后卻只在工作中
才認真如昨。

Als das Kind Kind war,
genügten ihm als Nahrung Apfel, Brot,
und so ist es immer noch.

當孩子還是孩子,
吃到蘋果和面包就心滿意足;
長大后也總是如此。

Als das Kind Kind war,
fielen ihm die Beeren wie nur Beeren in die Hand
und jetzt immer noch,
machten ihm die frischen Walnüsse eine rauhe Zunge
und jetzt immer noch,
hatte es auf jedem Berg
die Sehnsucht nach dem immer höheren Berg,
und in jeden Stadt
die Sehnsucht nach der noch größeren Stadt,
und das ist immer noch so,
griff im Wipfel eines Baums nach dem Kirschen in einem Hochgefühl
wie auch heute noch,
hatte Scheu vor jedem Fremden
und hat sie immer noch,
wartete es auf den ersten Schnee,
und wartet so immer noch.

當孩子還是孩子,
草莓就這樣落在他的手中,
長大后也總是如此;
孩提時生核桃苦澀了他的舌頭,
長大后也總是如此;
孩提時爬上一座山
就向往更高的山,
來到一座城市
就向往更大的城市,
長大后也總是如此;
孩提時夠到樹梢上的櫻桃后興高采烈,
長大后也還是如此;
孩提時面對陌生人會害羞,
長大后也依然如此;
孩提時期盼著第一場雪,
長大后也同樣如此。

Als das Kind Kind war,
warf es einen Stock als Lanze gegen den Baum,
und sie zittert da heute noch.

當孩子還是孩子,
他把棍子當作長矛,投向大樹,
長大后它還插在那里,顫動不已。 觀后感 http://www.rmcvdp.live/yingping/15279.html
轉載分享本站內容http://www.rmcvdp.live,請保留文章來源信息和原文鏈接!
< 福彩中奖查询器